Veni vidi vici là gì

"Veni, vidi, Abbeyi" là một các tự lừng danh được nói vị ngọc hoàng La Mã Juliu Caear (100 Lời44 BCE) vào một chút khoe khoang ành điệu đã gây ấn tượ

*

NộI Dung:

"Veni, vidi, Abbeyi" là một cụm tự danh tiếng được nói vày hoàng thượng La Mã Julius Caesar (100 Lời44 BCE) vào một chút khoe vùng ăn chơi sành điệu làm nên ấn tượng với nhiều đơn vị vnạp năng lượng trong thời đại của ông và hơn thế nữa nữa. Cụm tự này còn có nghĩa tất cả là "Tôi đã đến, tôi vẫn thấy, tôi sẽ chinc phục" và nó hoàn toàn có thể được phân phát âm là khoảng tầm Vehnee, Veedee, Veekee hoặc Vehnee Veedee Vkishee trong tiếng Latinc Giáo hội - giờ đồng hồ Latin được áp dụng trong những nghi lễ vào Giáo hội Công giáo La Mã - và rất nhiều là Wehnee, Weechee trong các bề ngoài nói tiếng Latin khác.

Bạn đang xem: Veni vidi vici là gì

Vào tháng 5 năm 47 trước Công nguim, Julius Caesar sẽ nghỉ ngơi Ai Cập để theo dõi tín đồ tình đã mang thai của chính bản thân mình, Pharaoh Cleopatra VII lừng danh. Mối tình dục này sau đó sẽ tiến hành chứng tỏ là sự việc hủy hoại của Caesar, Cleopatra với tình nhân của Cleopatra, Mark Anthony, mà lại vào thời điểm tháng 6 năm 47 trước Công nguyên ổn, Cleopatra đã sinc nam nhi Ptolemy Caesarion cùng Caesar bởi vì toàn bộ những tài khoản bị đánh cắp cùng với cô. Duty hotline với anh cần rời vứt cô: đang bao gồm một report về hồ hết vấn đề ngày càng tăng cản lại sự sở hữu của La Mã sinh sống Syria.

Chiến chiến thắng của Caesar

Caesar du hành tới châu Á, vị trí ông hiểu được kẻ gây rối chính là Pharnaces II, là vua của Pontus, một khu vực ngay gần Biển Đen ngơi nghỉ phía hướng đông bắc Thổ Nhĩ Kỳ. Theo Cuộc sinh sống của Caesar được viết vì nhà sử học Hy Lạp Plutarch (45 Hóa125 CE), Pharnaces, nam nhi của Mithridates, đã gây rắc rối cho những hoàng tử với tetrarchs làm việc một số trong những thức giấc La Mã, bao hàm Bithynia cùng Cappadocia. Mục tiêu tiếp theo của anh là Armenia.

Xem thêm: Cách Nấu Chè Hạt Sen Nhãn Nhục Táo Đỏ Ngon Khó Cưỡng, Combo Nấu Chè Hạt Sen Nhãn Nhục Táo Tàu

Chỉ bao gồm bố quân đoàn bên cạnh, Caesar hành binh cản lại Pharnaces với lực lượng 20.000 của anh ý ta và vượt qua anh ta một cách khéo léo vào Trận Zela, xuất xắc Zile tân tiến, thời buổi này là tỉnh giấc Tokat của miền bắc Thổ Nhĩ Kỳ. Để thông tin mang đến bạn bè của chính bản thân mình trở về Rome về thành công của chính bản thân mình, một lần tiếp nữa theo Plutarch, Caesar đang viết nđính thêm gọn gàng, "Veni, Vidi, Vici."

Bình luận học tập thuật

Các đơn vị sử học tập cổ xưa đã khôn xiết tuyệt vời cùng với biện pháp Caesar cầm tắt thành công của ông. Phiên bản Temple Classics theo chủ ý ​​của Plutarch đọc, "các trường đoản cú gồm cùng một chấm dứt biến đổi, cùng cho nên vì thế, một sự nlắp gọn gàng tuyệt vời nhất", thêm tía trường đoản cú này, hoàn thành tất cả bởi âm thanh khô cùng chữ cái trong giờ đồng hồ Latin, gồm một đoạn nđính thêm nhất mực tai dễ chịu hơn tai hoàn toàn có thể được biểu đạt tốt vào ngẫu nhiên lưỡi làm sao không giống. " Bản dịch Plutarch ở trong nhà thơ người Anh John Dryden phân tích hơn: "cha từ vào giờ Latinh, có thuộc nhịp, sở hữu theo một không khí thích hợp."

Nhà sử học La Mã Suetonius (70 Điện130 CE) đang bộc lộ nhiều phần sự hào hoa lãng tử và phấn khích của Caesar khi trở về Rome bởi đèn đuốc, cầm đầu là một trong máy vi tính bảng tất cả chiếc chữ "Veni, Vidi, Vici", biểu lộ đến Suetonius biện pháp viết. "hầu như gì đã có được thực hiện, nhiều nhỏng công vnạp năng lượng mà nó đã có thực hiện."

Nhà viết kịch của Nữ hoàng Elizabeth, William Shakespeare (1564, 1616) cũng ưa chuộng sự ngắn thêm ngủi của Caesar, mà lại ông giống như vẫn đọc vào bản dịch "Cuộc sống của Caesar" của Plutarch vào phiên bản Temple Classics xuất bản năm 1579. Ông đang trở nên câu nói kia thành một trò đùa đến nhân đồ dùng gàn của bản thân mình. Biron vào Yêu của Labour, Lúc anh ta ước mong sau nơi buôn bán Rosaline: "Ai mang lại, nhà vua; tại vì sao anh ta đến? để xem; tại vì sao anh ta thấy? để thừa qua."

Tài liệu tham khảo tân tiến

Các phiên phiên bản tuim cha của Caesar cũng đã được áp dụng trong một vài bối cảnh khác, một số trong những quân team, một số trong những châm biếm. Vào năm 1683, ngày III mon 1 của Ba Lan sẽ nói "Venimus Vidimus, Deus Abbeyit" hoặc "Chúng tôi đang đi vào, Cửa Hàng chúng tôi đã thấy với Chúa sẽ chinh phục" cảnh báo những người lính thắng lợi của ông sau Trận Vienmãng cầu rằng "Không có tôi vào TEAM" cùng "Người đàn ông đó" ý kiến đề nghị, Thiên Chúa cách xử lý "trong một châm biếm dí dỏm. Handel, vào vsống opera 1724 của mình Giulio Cesare ở Egitto (Julius Caesar sống Ai Cập) đang sử dụng một phiên phiên bản giờ đồng hồ Ý (Cesare venne, e vide e vinse) dẫu vậy links nó cùng với giờ Ý cổ điển tương thích.

Vào trong năm 1950, bài xích hát chủ thể đến phiên phiên bản âm thanh của phiên bản hit "Auntie Mame" trong phòng hát Broadway bao gồm 1 cái từ tình nhân Beauregard, người hát "quý khách đang đi đến, các bạn đã thấy, chúng ta sẽ chinh phục". Năm 2011, Hillary Clinton, lúc đó là nước ngoài trưởng Hoa Kỳ, sẽ report về chết choc của Muammar Gadafi bởi câu "Chúng tôi mang đến, chúng tôi đã thấy, ông đang chết".

Xem thêm: Conquest - (Noun) American English Definition And Synonyms

Peter Venkman, được biết member ngốc của tập phim "Ghostbuster" năm 1984, hoan nghênh mọi cố gắng của họ "Chúng tôi đang đi vào, công ty chúng tôi sẽ thấy, Shop chúng tôi vẫn đá vào mông nó!" cùng album phòng thu năm 2002 cho ban nhạc roông xã Thụy Điển, Hives tất cả tựa đề là "Veni Vidi Vicy." Rappers Pitbull ("Fireball" năm 2014) cùng Jay-Z ("Encore" năm 2004) hầu như bao hàm những phiên bản của cụm trường đoản cú.

Nguồn

Xe tay ga 1962. Veni, Vidi, Vici. Triển vọng cổ điển 39(7):73-73.Plutarch. "Cuộc sinh sống của Plutarch của bạn Grecian với bạn La Mã, được viết vị Ngài Thomas North." Phiên phiên bản cổ điển Temple, tr. 1579 . Bản sao trực tuyến của Bảo tàng Anh.Plutarch. "Cuộc sinh sống của Plutarch." Dịch, Dryden, John. Ed., Clough, A. H. Boston: Little Brown and Co., 1906.

Chuyên mục: ĐỊNH NGHĨA