
Japanese Oyasumi(おやすみ)
Generally, the Japanese expression for saying “goodnight” is “おやすみ“(Oyasumi). However, it may be inappropriate lớn use it sometimesdepending on the situation.
Bạn đang xem: What does the japanese term 'oyasuminasai' mean? how do you write in kanji?
In this article, you will be learning how to to use the expression “おやすみ”in different situations, such as when going to lớn bed & leaving to lớn go home.

How lớn Use: When Someone is Going to lớn Bed
Similar lớn you saying “goodnight” when your friend(or someone who are cthua thảm to lớn you) is going lớn bed, you can use “Oyasumi” khổng lồ wish goodnight to lớn your friend. You can also say it lớn your friover when you are about to lớn sleep.For Example: When you are on the phone with your friend.
Your Friend: “そろそろ寝(ね)るね、おやすみ。”sorosoro nerune, oyasumiI’m about to sleep, goodnight.
You: “おやすみ。”OyasumiGoodnight.
*When your frikết thúc says “oyasumi” to you, you should also reply to lớn your frikết thúc with “oyasumi”.
When wishing goodnight to lớn someone who is superior to lớn you, instead of saying “oyasumi”, you should use the more formal form “おやすみなさい”For example, when you are on a business trip with yoursupervisor và he is going to lớn sleep.
Your Supervisor: 今日はちょっと疲れたから、先に寝るよ, おやすみ。Kyouwa chotto lớn tsukaretakara, sakini neruyo, oyasumiI am going khổng lồ sleep first because I’m a little bit tired today, goodnight.
You: はい, おやすみなさい!Hai, oyasuminakhông đúng.Sure, goodnight!
How to Use: When Leaving khổng lồ Go Home Late at Night
Oyasungươi can also be used when it is late at night và someone is leaving khổng lồ go home.For example, when you và your colleagues are on the last train, your frikết thúc is alighting before you.
You can say” 今日は一日お疲れ様でした、おやすみなさい。”Kyowa ichiniđưa ra otsukaresamadeshita, oyasuminasaiThanks for your work today, good night.
Take Note:
Unless you are very cthua with him/her, do not use “おやすみ(oyasumi)” khổng lồ someone superior lớn you as it may be considered as impolite. Use the more formal form: “おやすみなさい” instead.
It is rarely the case that some people may find”おやすみなさい” inappropriate khổng lồ be said to a superior person. This is because, in the strict sense, “おやすみなさい(oyasuminasai)” does not belong to lớn any type of the Japanese Keigo.
To avoid trouble, alternatives you can use are “お疲れ様でした(otsukaresamadeshita)” or “今日はありがとうございました(kyouwa arigatougozaimashita)” “They both means thank you for your hard work today”
Now that you have sầu learned when and how khổng lồ say goodnight in Japanese, do you know how to say good morning in Japanese?
If you wish khổng lồ improve sầu your Japanese, take a look at the Japanese Courses offered by our school. you will definitely find the course that satisfies your need.