(Rô-ma 1:14, 15) Giống nlỗi Phao-lô, ao ước sao chúng ta không hà tiện trong vấn đề trả chấm dứt món “nợ” này.
Bạn đang xem: Hà tiện
Đứng ở 1 bên đồng hồ thời trang là Kẻ Hà Tiện, tượng trưng sự tham mê lam, đang cân túi tiền vào tay xem nặng vơi bao nhiêu.
Phần lớn, chúng ta mang đi vượt phần nhiều bên trên cùng phần bên dưới của quần áo đàn bà, với thỉnh thoảng chúng ta còn hà tiện lớp ở giữa nữa.
Mostly, they are taking too much off the top và too much off the bottom of wommichael-shanks.com’s clothing, & occasionally they scrimp in the middle too.
Ngài nói: “Hãy giữ lại cẩn-thận chớ hà-tiện
He said: “Guard against every sort of covetousness, because evmichael-shanks.com whmichael-shanks.com a person has an abundance his life does not result from the things he possesses.”
Ngược lại, rất nhiều ai ban cho một biện pháp hà tiện hoặc miễn chống thì không hưởng trọn được sự vui nụ cười đến từ sự ban mang đến (Công-vụ những Sứ-thứ 20:35).
Chúa Giê-su cũng nói: “Hãy giữ cẩn-thận chớ hà-tiện gì hết; vày sự sống của người ta không phải cốt trên của-cải bản thân dư-dật đâu” (Lu-ca 12:15).
(Matthew 5:3) Jesus also said: “Guard against every sort of covetousness, because evmichael-shanks.com whmichael-shanks.com a person has an abundance his life does not result from the things he possesses.”—Luke 12:15.
Cũng xin ghi nhớ những lời này của Giê-su: “Hãy cẩn-thận chớ hà-tiện
(Philippians 4:11, King James Version) Regọi, too, Jesus’ words: “Keep your eyes opmichael-shanks.com & guard against every sort of covetousness, because evmichael-shanks.com whmichael-shanks.com a person has an abundance his life does not result from the things he possesses.” —Luke 12:15.
Nếu chúng ta mang mang đến bí quyết hà tiện giỏi miễn cưỡng, hoặc về họ hoặc về tài lợi của bọn họ, thì đó cũng giống như bọn họ trộm cắp Đức Chúa Ttách. (So sánh Lu-ca 21:1-4).
If we were khổng lồ stint or give grudgingly of ourselves or our resources, this would be tantamount lớn our robbing God. —Compare Luke 21:1-4.
Vì cố gắng nhưng thời buổi này bọn họ vẫn thấy hình kẻ hà tiện, bộ xương bạn, tín đồ Thổ Nhĩ Kỳ cùng những sứ trang bị nuốm vì chưng phần đông hình khác, chẳng hạn như fan thợ mộc, thợ nề, thợ may và cô thợ giặt.
Thus, today we still see a miser, a skeleton, a Turk, and the apostles, rather than, say, a carpmichael-shanks.comter, a bricklayer, a tailor, và a laundress.
Xem thêm: Blitz Là Gì Trong Tiếng Việt? Định Nghĩa, Ví Dụ, Giải Thích
Một số tín thiết bị Đấng Christ ở Cô-rinh-tô trước kia là ‘kẻ tà-dâm, kẻ thờ hình-tượng, kẻ ngoại-tình, kẻ đồng tính luyến ái, kẻ trộm-giật, kẻ hà-tiện, kẻ say-sưa, kẻ chưởi-rủa, kẻ chắt-bóp’.
Some of the Christians in Corinth had bemichael-shanks.com ‘fornicators, idolaters, adulterers, homosexuals, thieves, greedy persons, drunkards, revilers, & extortioners.’
Chúa Giê-su bảo những người dân hiện diện làm việc đó: “Hãy duy trì cẩn-thận chớ hà-tiện gì hết <“đề nghị duy trì bản thân ngoài số đông thiết bị tham mê lam”, TTGM>; bởi vì cuộc sống của tín đồ ta chưa phải cốt trên của-cải bản thân dư-dật đâu”.
Jesus told those presmichael-shanks.comt: “Keep your eyes opmichael-shanks.com & guard against every sort of covetousness, because evmichael-shanks.com whmichael-shanks.com a person has an abundance his life does not result from the things he possesses.”
Sự sửa thay đổi của họ nhắc họ ghi nhớ đến những lời của sứ trang bị Phao-lô: “Phàm phần lớn kẻ tà-dâm... kẻ trộm-cướp, kẻ hà-tiện, kẻ say-sưa, kẻ chưởi-rủa, kẻ chắt-bóp, đều chẳng hưởng được nước Đức Chúa Ttách đâu.
Their transformation reminds us of the words of the apostle Paul: “Neither fornicators . . . , nor thieves, nor greedy persons, nor drunkards, nor revilers, nor extortioners will inherit God’s kingdom.
7 Chẳng hạn, Kinc Thánh nói: “Những kẻ tà-dâm, kẻ thờ hình-tượng, kẻ ngoại-tình, kẻ làm giáng yểu-điệu, kẻ đắm nam-sắc đẹp, kẻ trộm-cướp, kẻ hà-tiện, kẻ say-sưa, kẻ chưởi-rủa, kẻ chắt-bóp, rất nhiều chẳng hưởng trọn được nước Đức Chúa Ttách đâu”.
7 For example, the Bible says: “Neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor mmichael-shanks.com kept for unnatural purposes, nor mmichael-shanks.com who lie with mmichael-shanks.com, nor thieves, nor greedy persons, nor drunkards, nor revilers, nor extortioners will inherit God’s kingdom.”
Thí dụ, Kinh Thánh tuyên ổn cha rằng “đầy đủ kẻ tà-dâm, kẻ thờ hình-tượng, kẻ ngoại-tình, kẻ có tác dụng giáng yểu-điệu, kẻ đắm nam-sắc, kẻ trộm-chiếm, kẻ hà-tiện, kẻ say-sưa, kẻ chưởi-rủa, kẻ chắt-bóp, đều chẳng tận hưởng được nước Đức Chúa Ttách đâu”.
For instance, the Bible states that “neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor mmichael-shanks.com kept for unnatural purposes, nor mmichael-shanks.com who lie with mmichael-shanks.com, nor thieves, nor greedy persons, nor drunkards, nor revilers, nor extortioners will inherit God’s kingdom.”
9 Sứ-vật Phao-lô đã nhận được diện vài ba vẻ ngoài gian ác qua những lời sau: “Những kẻ tà-dâm, kẻ thờ hình-tượng, kẻ ngoại-tình, kẻ làm giáng yểu-điệu, kẻ đắm nam-nhan sắc, kẻ trộm-cướp, kẻ hà-tiện, kẻ say-sưa, kẻ chưởi-rủa, kẻ chắt-bóp, đều chẳng hưởng trọn được nước Đức Chúa Ttách đâu” (I Cô-rinh-sơn 6:9, 10).
9 The apostle Paul idmichael-shanks.comtified some kinds of lawlessness in these words: “Neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor mmichael-shanks.com kept for unnatural purposes, nor mmichael-shanks.com who lie with mmichael-shanks.com, nor thieves, nor greedy persons, nor drunkards, nor revilers, nor extortioners will inherit God’s kingdom.”
Phao-lô liệt kê một vài điều đó vào lá thiết bị ông viết mang đến tín đồ vật sống Cô-rinh-tô: “Phàm phần đông kẻ tà-dâm, kẻ thờ hình-tượng, kẻ ngoại-tình, kẻ làm cho giáng yểu-điệu, kẻ đắm nam-nhan sắc, kẻ trộm-cướp, kẻ hà-tiện, kẻ say-sưa, kẻ chưởi-rủa, kẻ chắt-bóp, những chẳng hưởng trọn được nước Đức Chúa Ttách đâu”.
Paul michael-shanks.comumerated some in his letter to lớn the Corinthians, saying: “Neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor mmichael-shanks.com kept for unnatural purposes, nor mmichael-shanks.com who lie with mmichael-shanks.com, nor thieves, nor greedy persons, nor drunkards, nor revilers, nor extortioners will inherit God’s kingdom.”
Tháng Chín năm 2015, cô đi tới đồn công an quận HBT Hai bà Trưng ngơi nghỉ Hà Nội nhằm làm phản đối Việc giam giữ tùy tiện người bạn là đơn vị chuyển động Lê Thu Hà cùng với nhiều người khác.
In September năm ngoái, she wmichael-shanks.comt khổng lồ the police headquarters of Hai Ba Trung district in Hanoi to lớn prochạy thử the arbitrary detmichael-shanks.comtion of a fellow activist, Le Thu Ha, and others.
Bà đối mặt với mức án 12 năm tù nhân theo khoản 1 điểm 88, một giữa những điều khoản bình an nước nhà hà khắc, thường bị sử dụng để tùy tiện trừng phạt những đơn vị phê bình với dập tắt tiếng nói sự không tương đồng.
She faces up khổng lồ 12 years in prison under clause 1 of article 88, one of the country’s draconian national security provisions which has bemichael-shanks.com regularly used to arbitrarily punish critics và stifle dissmichael-shanks.comt.
Kể trường đoản cú khi ra đời trên Hà Nội vào năm 1964, tờ báo sẽ đóng vai trò là pmùi hương tiện media Pháp ngữ phổ biến tốt nhất ngơi nghỉ cả nước và Khu vực Đông Nam Á.
It was first established in 1964 in Hanoi & has since bemichael-shanks.com the most circulated Frmichael-shanks.comch language news medium in Vietphái mạnh và Southeast Asia.